Руководство по созданию логов в travian-reports.net

  • Зачем?

    Я сделал макрос, который это подправляет автоматически. Хочу сделать его универсальным, не только для русских серверов.

  • Я сделал макрос, который это подправляет автоматически. Хочу сделать его универсальным, не только для русских серверов.

    тогда странно, макрос сделать смог, а найти текст который нужно подправлять сам не можешь. Могу дать направление - ищи в альтернативном тексте для иконок, краеугольный камень там))

  • Могу дать направление - ищи в альтернативном тексте для иконок

    Дело в том, что те ключевые слова, к которым привязана логовница попадают под локализацию игры на разных языках. А что бы они появились в html коде, нужно получить отчет на соответствующем языке. Для этого нужно регистрироваться на серверах всех имеющихся локализаций игры. Это муторно))). Особенно, там где не латиница и не кириллица. Я вот ищу, может у кого есть уже эта база.

    Но за совет все равно спасибо.

    Post was edited 2 times, last by ewg ().

  • Особенно, там где не латиница и не кириллица.

    Из атрибутов в HTML легко копировать, даже если это арабский или иврит, где справа налево пишут.

    Вот тебе эти фразы. Записи разделены табами, можно вставить прям в Excel, тогда удобней будет работать с ними

    Files

    • langs.txt

      (10.47 kB, downloaded 9 times, last: )

    ️️

  • Из атрибутов в HTML легко копировать, даже если это арабский или иврит, где справа налево пишут.

    Вот тебе эти фразы. Записи разделены табами, можно вставить прям в Excel, тогда удобней будет работать с ними

    огромное спасибо.

    да скопировать легко а взять не откуда было))

  • То что тут всплывает в отчете при наведение мышкой. И там где "потери". Только на других языках.

    Короче слова "Войска" и "Потери" на всех других языках. А лучше вся текстовая копия отчета из браузера, чтобы можно было проверить

  • То что тут всплывает в отчете при наведение мышкой. И там где "потери". Только на других языках.

    Короче слова "Войска" и "Потери" на всех других языках. А лучше вся текстовая копия отчета из браузера, чтобы можно было проверить

    кажись на ЧМ есть функция переключения языка, вот если есть акк на чм, то берёшь отчёт и переключая языки записываешь в блокнот "войска" и "потери" на всех языках))

    Да, это геморно но других вариантов я не вижу))



    шучу)))

    смотри что тебе нужно сделать :

    1) берёшь расширинный симулятор сражений kirilloidа, симулируешь бой, потом когда у тебя появится расчёт боя, ты видишь войска и потери, дальше тебе тебе остаётся переключать языки и копировать)) Элементарно)))


    если не разберёшься, пиши, поможем))

  • Переводы на моём сайте могут несоответствовать, попробую собрать что есть.

  • ну что не будет соответсвовать, можно с ЧМ взять...

    Хотя как по мне, то надо чтобы ТГ исправили свою ошибку. а то у них програмеры меняются и каждый раз недочёты.

  • ну что не будет соответсвовать, можно с ЧМ взять...

    Хотя как по мне, то надо чтобы ТГ исправили свою ошибку. а то у них програмеры меняются и каждый раз недочёты.

    Какую ошибку ТГ должно исправить? Мало того, что им надо поддерживать кучу разных браузеров, так ещё и закладываться на обленившегося автора логовницы? Если подправить отчёт можно простеньким макросом, то и в коде логовницы тем более это просто должно быть.
    Пандору ввели, у авторов логовниц было полгода, потом им (кроме сабжевой как минимум gettertools), лично всем письма написали.