Telefilm [SPOILER]

    Would you like to know what’s going on in the Tournament 2017 Finals?
    Keep yourself updated by reading "The Corner"!

    • Ribox wrote:

      Ho visto la prima puntata di L'altra Grace (Alias Grace) .

      Solo un episodio è poco, ma mi ha intrigato :zizi:
      Di cosa parla?

      Mr. Seven wrote:

      io invece finito la seconda di Stranger Things, ho iniziato la terza di The 100.
      Seconda stagione di un altro livello secondo me rispetto alla prima. Perfetta.


      REALAUS wrote:

      Mr. Seven wrote:

      ho iniziato la terza di The 100.
      Confermo quanto mi avete detto tutto su The 100. Davvero belle le stagioni successiva alla prima. Ho visto ieri l'ultima puntata della quarta, aspetto con impazienza l'uscita della quinta.
      Display Spoiler
      L'unica cosa che mi ha un po' infastidito è che ne va sempre storta una. Ogni puntata van storte almeno quattro cose diverse. Qualche volta va bene, ma così tanto è esagerato!

      The 100 come già dissi più si va avanti più migliora, forse avranno avuto fondi maggiori rispetto la.prima stagione che era fatta coi piedi ma i colpi di scena ti facevano continuare a guardare.
      La cosa "bella" è che nonostante siano alla 5 stagione, avrebbero potuto cadere nel banale e nella solita minestra scaldata tipo the stalking dead, invece migliora di stagione in stagione :D
      Sapete quando uscirà la 5? È l'unica serie che guardo in contemporanea e lingua originale (altro livello rispetto all'italiano) insieme a Blindspot.

      A proposito, chi sta guardando la terza stagione di blindspot?
      S1:FastToCome (Ø TÆ Ø)
      S7: Gli Alloopati (TEQUILA)
      S5: Sicofanti (BLOW_NT)


      "Colui che murava di main"
    • .MDj wrote:

      REALAUS wrote:

      Mr. Seven wrote:

      ho iniziato la terza di The 100.
      Confermo quanto mi avete detto tutto su The 100. Davvero belle le stagioni successiva alla prima. Ho visto ieri l'ultima puntata della quarta, aspetto con impazienza l'uscita della quinta.
      Display Spoiler
      L'unica cosa che mi ha un po' infastidito è che ne va sempre storta una. Ogni puntata van storte almeno quattro cose diverse. Qualche volta va bene, ma così tanto è esagerato!

      The 100 come già dissi più si va avanti più migliora, forse avranno avuto fondi maggiori rispetto la.prima stagione che era fatta coi piedi ma i colpi di scena ti facevano continuare a guardare.La cosa "bella" è che nonostante siano alla 5 stagione, avrebbero potuto cadere nel banale e nella solita minestra scaldata tipo the stalking dead, invece migliora di stagione in stagione :D
      Sapete quando uscirà la 5? È l'unica serie che guardo in contemporanea e lingua originale (altro livello rispetto all'italiano) insieme a Blindspot.
      Non lo so, penso l'anno prossimo. In ogni caso, ti consiglio di guardarle tutte in lingua originale. Io non riesco più a guardare film/serie tv doppiate, nonostante i doppiatori italiani siano fra i migliori, se non i migliori. La lingua originale è sempre meglio, così come i libri, quando sono in inglese li compro in lingua originale: se lo scrittore sa scrivere, è sicuramente più bravo dei traduttori/adattatori.
      Βασιλεὺς βασιλέων Ὀσυμανδύας εἰμί. Εἰ δέ τις εἰδέναι βούλεται πηλίκος εἰμὶ καὶ ποῦ κεῖμαι, νικάτω τι τῶν ἐμῶν ἔργων.
      Ozymandias I am, King of Kings. If any want to know how great I am and where I lie, let him outdo me in my work.
    • .MDj wrote:

      Di cosa parla?Seconda stagione di un altro livello secondo me rispetto alla prima. Perfetta.

      The 100 come già dissi più si va avanti più migliora, forse avranno avuto fondi maggiori rispetto la.prima stagione che era fatta coi piedi ma i colpi di scena ti facevano continuare a guardare.La cosa "bella" è che nonostante siano alla 5 stagione, avrebbero potuto cadere nel banale e nella solita minestra scaldata tipo the stalking dead, invece migliora di stagione in stagione :D
      Sapete quando uscirà la 5? È l'unica serie che guardo in contemporanea e lingua originale (altro livello rispetto all'italiano) insieme a Blindspot.

      A proposito, chi sta guardando la terza stagione di blindspot?

      Le ultime news davano l'ultima stagione di The 100 in uscita a gennaio, la sto aspettando pure io!
      I° server speed: Pisistrato (Warrior Black) vinto II° speed: Pisistrato92 ( N.S.) perso
      IV° speed: Dubhe (-Uollas-/SKULLS) vinto V° speed: Soul Reaper ( SKULLS) vinto
      Comx: Soul Reapers (WDEB) vinto VI° speed:Kurt ( SAINTS) vinto
      VII° speed: Il Santo ( PNaR) perso VIII° speed: Devil Bats (PNaR) perso
      I° 2x: LuFred&TheGueys (OSD) perso? IX° speed: Gli Shinigami (PNaR) perso
      XII° speed: Mr. Banana ( Samael) perso Ukx : The Hogs ( Uollas+) vinto
      XIV° speed: Mat Cauthon ( S.S.) vinto S10 3.6 Mr. Banana (Bandits) perso
      S5: Mat Cauthon (BMR/HHH_NT) perso S7 Xin (*Uollas*) perso
      Speed: Harry Potter (No Rules) vinto Speed: Mat Cauthon in corso..

      Per ricordare:forum.travian.it/showthread.php?t=109927
    • Ribox wrote:

      Ho visto la prima puntata di L'altra Grace (Alias Grace) .

      Solo un episodio è poco, ma mi ha intrigato :zizi:
      A me è piaciuto tanto. Sarà perché amo il genere e quindi storie di assassini, però mi ha sorpreso. L'attrice è meravigliosa e il suo modo di parlare è affascinante ma allo stesso tempo inquietante.
      Possiamo anche dire che è Mindhunter ambientato nel passato.
      Nah :huh:
    • .MDj wrote:

      Di questo ne sono certo.
      Però nonostante conosca l'nglese (Non alla perfezione) mi servono i sottotitoli e vedere una serie con i sottotitoli è piuttosto noioso.

      Ad esempio stranger things in italiano rende molto. The hundred in italiano rende malissimo.
      Io faccio l'università in inglese, ho lavorato per alcuni mesi vivendo in Inghilterra da solo e ho una miriade di certificazioni, ma i sottotitoli, se vuoi capire tutto, ti servono in ogni caso. Purtroppo il vocabolario utilizzato è sempre troppo ampio, le abbreviazioni ed i modi di dire dietro l'angolo; per non parlare dei phrasal verbs, invenzione degli inglesi per dare dieci significati diversi alla stessa base verbale. Nonostante tutto, preferisco di gran lunga un telefilm in lingua originale con sottotitoli (sempre in lingua originale) ad un doppiaggio. Ogni tanto ti perdi a leggere due righe, ma dopo un po' ci fai l'abitudine e non te ne rendi neanche più conto. Poi, come tutto, più ne guardi e più ci fai l'orecchio!
      Βασιλεὺς βασιλέων Ὀσυμανδύας εἰμί. Εἰ δέ τις εἰδέναι βούλεται πηλίκος εἰμὶ καὶ ποῦ κεῖμαι, νικάτω τι τῶν ἐμῶν ἔργων.
      Ozymandias I am, King of Kings. If any want to know how great I am and where I lie, let him outdo me in my work.
    • Ma quante menate!
      È come i nerd che scelgono il Linux per complicarsi la vita!
      Se la serie viene trasmessa in italiano, o almeno con sottotitoli in italiano, perché complicarvi la vita per vederla in inglese solo per fare i fighi? Tanto, a meno che non siate inglesi di nascita, capirete al max il 60% delle parole!
      Vincitore del S1, 9 ore davanti alla mera di ripiego di Luca73, la sua prima mera aveva fatto puff prima ancora di cominciare, in ritardo di 88 giorni!
      LOL ARILOL ARI ARI ARI LOL!!!
      FUNCOOL
    • Rinobit wrote:

      Ma quante menate!
      È come i nerd che scelgono il Linux per complicarsi la vita!
      Se la serie viene trasmessa in italiano, o almeno con sottotitoli in italiano, perché complicarvi la vita per vederla in inglese solo per fare i fighi? Tanto, a meno che non siate inglesi di nascita, capirete al max il 60% delle parole!
      anche io preferisco guardare in italiano senza sottotitoli per un fatto di comodità, però spesso su netflix mi guardo una puntata in inglese per vedere se è di un altro livello o meno, mi ripeto, the hundred in italiano è orrenda, altre tipo stranger things rendono molto bene in italiano, altre sono accettabili quindi stica e le guardo in italiano.
      S1:FastToCome (Ø TÆ Ø)
      S7: Gli Alloopati (TEQUILA)
      S5: Sicofanti (BLOW_NT)


      "Colui che murava di main"
    • Io ho visto in inglese solo le puntate del trono di spade quando quelle in lingua originale erano disponibili ondemand il giorno prima.
      Le guardavo, con sottotitoli, solo per poter spoilerare poi :D:D:D:D

      Poi però me le riguardavo in italiano :)
      Vincitore del S1, 9 ore davanti alla mera di ripiego di Luca73, la sua prima mera aveva fatto puff prima ancora di cominciare, in ritardo di 88 giorni!
      LOL ARILOL ARI ARI ARI LOL!!!
      FUNCOOL
    • Rinobit wrote:

      Ma quante menate!
      È come i nerd che scelgono il Linux per complicarsi la vita!
      Se la serie viene trasmessa in italiano, o almeno con sottotitoli in italiano, perché complicarvi la vita per vederla in inglese solo per fare i fighi? Tanto, a meno che non siate inglesi di nascita, capirete al max il 60% delle parole!
      Se sai bene l'inglese capisci anche il 95% delle parole. Inoltre, è anche un ottimo modo per continuare ad impararlo, non trovi?
      Βασιλεὺς βασιλέων Ὀσυμανδύας εἰμί. Εἰ δέ τις εἰδέναι βούλεται πηλίκος εἰμὶ καὶ ποῦ κεῖμαι, νικάτω τι τῶν ἐμῶν ἔργων.
      Ozymandias I am, King of Kings. If any want to know how great I am and where I lie, let him outdo me in my work.
    • REALAUS wrote:

      Rinobit wrote:

      Ma quante menate!
      È come i nerd che scelgono il Linux per complicarsi la vita!
      Se la serie viene trasmessa in italiano, o almeno con sottotitoli in italiano, perché complicarvi la vita per vederla in inglese solo per fare i fighi? Tanto, a meno che non siate inglesi di nascita, capirete al max il 60% delle parole!
      Se sai bene l'inglese capisci anche il 95% delle parole. Inoltre, è anche un ottimo modo per continuare ad impararlo, non trovi?
      Quello si, indubbiamente, ma pensa che io sono uno che mette sottotitoli anche con lingua italiana, perchè non voglio perdermi nemmeno una parola, immagina in lingua originale...
      Una puntata durerebbe 4 ore, tra pause e ripetizioni per capire tutto... :D
      Vincitore del S1, 9 ore davanti alla mera di ripiego di Luca73, la sua prima mera aveva fatto puff prima ancora di cominciare, in ritardo di 88 giorni!
      LOL ARILOL ARI ARI ARI LOL!!!
      FUNCOOL
    • Mr. Seven wrote:

      Mi é scaduto l'abbonamento a Netflix e siccome ho anche attivato il mese gratuito di Amazon Prime ho deciso di non rinnovare più Netflix per questo mese. Mi consigliate qualche serie tv su Amazon Video e qualche film?
      The grand tour, se ti piace il genere merita.
      L'unico a far uscire i cilindri dai conigli.

      cicero87 wrote:


      Devi cambiare avatar. Secondo me è quello che ti frega. Uno vede Urahara e ignora le molte cose decenti che scrivi nei post.


      2T
    • Mr. Seven wrote:

      Mi é scaduto l'abbonamento a Netflix e siccome ho anche attivato il mese gratuito di Amazon Prime ho deciso di non rinnovare più Netflix per questo mese. Mi consigliate qualche serie tv su Amazon Video e qualche film?
      The Grand Tour (tra poco esce la 2° stagione) e The man in the high castle
      ♪♫♪♫ 'Cause nothing lasts forever, even cold November rain. ♪♫♪
    • Rinobit wrote:

      Quello si, indubbiamente, ma pensa che io sono uno che mette sottotitoli anche con lingua italiana, perchè non voglio perdermi nemmeno una parola, immagina in lingua originale...Una puntata durerebbe 4 ore, tra pause e ripetizioni per capire tutto... :D
      Io di solito guardo tutto in italiano, ma guardando anche cose in inglese (per forza di cose) la differenza si sente.
      Non perchè il doppiaggio faccia pena, anzi, i doppiaggi in italiano spesso sono di qualità migliore rispetto alle voci originale, ma per motivi "fisiologici".

      Le voci non vengono modificate dall'ambiente, i giochi di parole si perdono nella traduzione (vedi in GoT "trova un modo"), per cercare di sincronizzare i labiali a volte delle frasi sembrano forzate ecc..
      Poi gli accenti americani si perdono, gli italiani diventano o spagnoli o siciliani/calabresi.
      ♪♫♪♫ 'Cause nothing lasts forever, even cold November rain. ♪♫♪